2021年10月29日,由国际合作社联盟(ICA)大会通过的《世界工人合作社宣言》在英语、法语、西班牙语版本基础上新增中译本。该中译本由张德峰教授翻译并首次发表于《时代法学》2021年第4期,现可从国际合作社联盟工业与服务业合作社国际组织(CICOPA)官网(https://www.cicopa.coop/about/ressources/)获取。这是本刊文章首次被国际组织认定为官方版本。
同时,CICOPA官网采用英语、法语和西班牙语三种语言以《加深中国理解<世界工人合作社宣言>的新译本》为题对该中译本进行了报道,其中文翻译如下:
《世界工人合作社宣言》在中国已被翻译以便更好理解。
为了让中国了解《世界工人合作社宣言》以及给中国工人合作社的发展提供思想基础,伟德国际1946bv官网经济法教授、中国工合国际委员会(ICCIC,其为CICOPA的中国成员之一)委员张德峰博士对《世界工人合作社宣言》进行了翻译。
张教授解释说,2021年3月中国全国人大通过的《中华人民共和国国民经济和社会发展第十四个五年规划和2035年远景目标纲要》首次提出“实施就业优先战略”。根据该纲要,中国将“健全有利于更充分更高质量就业的促进机制,扩大就业容量,提升就业质量,缓解结构性就业矛盾。”工人合作社的社会、经济功能与目标是创造体面的、可持续的就业机会,以及促进社区和当地发展。在就业贡献方面,工人合作社能够增加就业岗位,能够稳定就业与减少失业,还能够帮助失业人群重新融入到工作中去。CICOPA提供的最新数据表明:全球的工业与服务业合作社有377,984家,工人社员11,496,067人,雇员2,410,131人,生产者社员6,020,163人,三类合计工作岗位19,926,361个。在中国,工人合作社的设立尚无法律依据。然而,在当前实施“就业优先”战略的背景下,发展工人合作社为中国建构就业促进长效机制提供了一种新思路。《世界工人合作社宣言》可以加深中国各界对工人合作社的理解以及对工人合作社经济、社会功能与目标的认识,这将为中国工人合作社的发展奠定思想基础;同时,《世界工人合作社宣言》对工人合作社本身及其内外部关系的界定,也为中国工人合作社立法提供了重要参考。(原文链接:https://www.cicopa.coop/news/new-translation-of-the-world-declaration-on-worker-coops-to-deepen-understanding-in-china/)
译者张德峰介绍:
张德峰现为伟德国际1946bv官网教授,中国工合国际委员会(ICCIC)委员,主要从事合作社法研究,成果丰硕。涉及工人合作社的主要成果有:
(1)组织翻译了《日本工人合作社法》(载《经济法论丛》2021年第1期,原文链接:https://pan.baidu.com/s/1Vfop9h68y-iun-QV35p24Q提取码:1230);
(2)在其译注的《美国合作社法》与论文《论我国工人合作社立法》(原文链接:https://pan.baidu.com/s/16aImMApPHMYgth7raTL08w提取码:1230)中,介绍美国特拉华、加利福尼亚、纽约和康涅狄格等州的工人合作社立法以及加拿大、法国等国家和地区的工人合作社立法与实践,并具体构思我国工人合作社立法内容。